You don’t know the power you possess until you’re stripped of your ability to act on it.
Read MoreOn ne connaît pas toute notre force jusqu’au moment où la maladie nous prive de notre liberté.
Read MoreYou get someone who can share stories of pain and strength, sadness and recovery. You get someone who values every healthy moment, and is ready to live life to the fullest. You get someone who can handle anything.
Read MoreTu découvres une personne qui a du vécu à partager, des anecdotes de résilience, de défaites, parfois de tristesse ou de guérison. Une fille qui apprécie chaque moment, qui profite de la vie et qui peut gérer n’importe quoi.
Read MoreWhen I first started experiencing anxiety (somewhere along my IBD journey) I again waited a great deal of time before seeking help. I either thought I was just over reacting or worse case scenario, I was completely loosing my mind.
Read MoreQuand j’ai commencé à ressentir de l’anxiété, j’ai encore une fois patienté longtemps avant d’en parler et chercher de l’aide. Pendant un moment, je croyais que j’exagérais ou même pire, que je perdais la tête.
Read MoreComing to terms with an ostomy is a rigorous process. It takes patience, diligence and careful consideration. One day you’re a healthy 25 year old, planning an engagement party for your best friend, and then next day you’re hospitalized because your own body is betraying you.
Read MoreAccepter la stomie est un processus qui est rigoureux. Ça prend de la patience, de la diligence et beaucoup de considérations. Un jour tu as 25 ans, tu es en santé, la vie bat son plein, tu planifies les fiançailles de ton meilleur ami et le lendemain, tu te retrouves sur un lit d’hôpital parce que ton corps a décidé de te mettre au défi.
Read MoreI found that as the more I opened up about my journey, the more others opened up to me. I’ve connected to people I had never met,
Read MoreJ’ai découvert que plus je m’ouvrais sur mon expérience, plus les autres s’ouvraient à moi. J’ai fait la connaissance de personnes, que je n’ai jamais rencontrées, qui pouvaient me comprendre ou me supporter.
Read MoreSo on October 3st, 2015 I had a subtotal colectomy procedure, leaving me with a temporary ileostomy. For the past year I’ve lived with my stoma as I’ve allowed my body to recover. Not recover from the surgery but recover from a life with ulcerative colitis.
Read MoreLe 3 octobre 2015, on m’a fait une colectomie subtotale. Depuis l’an passé, je vis avec mon iléostomie temporaire pour permettre à mon corps de reprendre des forces. Pas pour se remettre de la chirurgie, mais pour se remettre d’une vie avec la colite ulcéreuse.
Read More