Joannie H.
Mon occupation:
Conseillère marketing
Mon péché mignon:
Les vêtements... je dois me retenir pour ne pas tout acheter et ce autant pour la vie de tous les jours que pour le sport équestre. Je pense que c'est pire pour pratiquer mon sport!
En collaborant dans le blogue ANA & Moi je veux...
«Quand j'ai pris la décision, je ne savais pas trop à quoi m'attendre et j'ai dû faire mes recherches après ma première chirurgie. C'est en lisant plusieurs blogs et l'expérience de gens que j'ai appris plus sur les différents produits qui existaient et sur leur vécu. C'est ainsi que j'ai réalisé qu'avoir une stomie n'était certainement pas la fin du monde, mais plutôt le commencement d'une nouvelle vie. À mon tour, je souhaite sensibiliser et éduquer les gens sur la stomie et ainsi enrayer les vieux tabous qui l'entour. J'espère également aider et même inspirer d'autres personnes stomisées.»
Mes articles:
He taught me that I could be loved, that I deserved to be loved and that I should never settle for the first guy I meet.
Il m’a appris que je pouvais être aimé, que je méritais d’être aimé et que je n’avais pas à me « caser » avec le premier gars rencontré pour qui je n’avais pas d’attirance.
I had to take my time and it took six more months for my to sit on my horse. It was the first time in two years.
J'ai dû prendre mon temps et c'est 6 mois plus tard que je me suis assise sur mon cheval pour la première fois en l’espace de deux ans.
Without my disability insurance, I would probably be in debt today, because I wouldn’t have been able to pay all my bills during my long sick leaves.
Sans mes assurances invalidités, je serais probablement endettée à l’heure qu’il est, car je n’aurais pu assumer toutes mes factures lors de mes longs congés de maladie.
Now, I listen. I try to listen to myself, my heart and my head, I try to listen to my body which sometimes tells me to take a break and, more particularly, I try to be imperfect with my imperfect body!
Maintenant, je m’écoute, j’écoute mon corps qui me dit stop parfois, j’essaie de m’écouter moi, mon cœur et ma tête, et surtout j’essaie d’être imparfaite avec mon corps imparfait!
I have completely analyzed myself! My way of being, my tendency to keep everything for myself and my trend to keep my frustration in my stomach aren’t all ideal in the case of Crohn’s.
Au moment de produire votre déclaration d’impôts annuelle, vous pourriez demander le crédit d’impôt pour personnes handicapées.
Je me suis analysée de fond en comble, ma façon d’être, ma tendance à tout garder pour moi, à conserver ma frustration dans le ventre. Ce qui dans le cas de mon Crohn n’est pas l’idéal!
When do I admit that my body is different, that it’s on an extended warranty?” {...} The answer is different for everyone. I can’t see myself telling someone that “by the way, I have an ostomy pouch” on the first date!
Quand est-ce que j’avoue que mon corps est différent, qu’il est un peu sur une « garantie prolongée »? Dans mon cas, ça varie d’une personne à l’autre. [...] je me vois mal de dire : «By the way, j’ai un sac» lors d’une première date!
I wasn't sure how my body would react to completing my work days, working all week long, taking care of my home, and having hobbies and a social life. I wanted everything to be like it was before.
J’avais beaucoup d’appréhensions concernant mes capacités physiques : compléter mes journées, travailler toute la semaine, ajouter mes passe-temps, ma vie sociale, m’occuper de mon chez moi. Je voulais être, et que tout redevienne, comme avant.
I underwent surgery a year and a half after receiving my diagnosis. They removed my rectum, my anus and and a small part of my colon. I now have an ostomy that I call Georges. Like everybody else, I took some time to recover and accept my new body and my new reality. By searching on the Internet, I learned a lot about my condition and how it isn't the end of the world. I'm not the only one going through it. I leaned to love myself, and I was given another chance at life.
Un an et demi après mon diagnostic, j’ai eu la chirurgie. On m’a enlevé mon rectum en sharpie, mon anus et une petite partie de mon côlon pour une stomie, que j’appelle Georges. Comme tout le monde, j’ai pris quelque temps pour m’en remettre et pour accepter mon nouveau corps, ma nouvelle réalité. Et c’est en fouillant sur Internet que j’ai appris beaucoup sur ma condition, que ce n’était pas la fin du monde et que je n’étais pas seule.
And you? Have you ever consult a shrink?